Frauenlyrik
aus China
李冰 Li Bing (1986 - )
一个人 |
Allein |
一个人的世界, | In einer Welt für mich allein |
一个人听歌, | Kann ich allein Lieder hören |
一个人听广播, | Allein Radio hören |
一个人走路, | Allein die Straße langgehen |
一个人喝茶, | Allein Tee trinken |
一个人难过, | Allein traurig sein |
一个人开心, | Allein fröhlich sein |
一个人自言自语, | Allein Selbstgespräche führen |
一个人自哼自唱, | Allein vor mich hin summen |
一个人坐栏杆上看夜景, | Allein auf dem Zaun sitzen und in die Nacht hinaus schauen |
一个人等待月落晨起, | Allein auf den Monduntergang und den Tagesanbruch warten |
一个人走过风风雨雨, | Allein durch Wind und Regen gehen |
一个人生活或许很寂寞,很孤单, | Allein zu leben mag sehr einsam sein |
但其然, | Doch |
一个人也很自在,很开心,很快乐, | Wenn ich allein bin, kann ich auch ganz zwanglos, fröhlich und guter Laune sein |
一个人想哭就哭, | Wenn ich allein bin und weinen möchte, weine ich |
一个人想笑就笑, | Wenn ich allein bin und lachen möchte, lache ich |
一个人想吃就吃, | Wenn ich allein bin und essen möchte, esse ich |
一个人可一整天不说话, | Wenn ich allein bin, kann es sein, dass ich einen ganzen Tag lang nichts sage |
一个人可懒猪般睡到日晒三竿, | Wenn ich allein bin, kann es sein, dass ich wie ein faules Schwein bis spät in den Tag hinein schlafe |
一个人可以随心所欲, | Wenn ich allein bin, kann ich nach Lust und Laune handeln |
一个人可以没有任何感情包袱, | Wenn ich allein bin, brauche ich mich mit keinerlei Gefühl zu belasten |
一个人生活,没有什么不好, | Es ist nichts Schlechtes dabei, allein zu leben |
一个人独处的时间比以前长了, | Die Zeit, in der ich allein lebe, ist länger als die davor |
一个人慢慢的变得成熟, | Wenn ich allein bin, reife ich langsam heran |
一个人慢慢的变得深沉, | Wenn ich allein bin, werde ich langsam verschlossen |
喜欢一个人吹海风, | Wenn ich allein bin, mag ich mir den Meereswind um die Nase wehen lassen |
喜欢一个人沿着公路漫无目的的行走, | Ich mag es, allein auf der Hauptstraße ziellos spazieren zu gehen |
喜欢一个人站在窗边, | Ich mag es, allein am Fenster zu stehen |
喜欢一个人…, | Ich mag es, allein … |
想要一个人好好的生活, | Ich möchte allein ein gutes Leben führen |
一个人好好的照顾自己, | Allein auf mich aufpassen |
一个人会开开心心, | Allein fröhlich sein |
一个人会安安静静, | Allein ruhig sein |
习惯一个人起床, | Ich bin es gewohnt, allein aufzustehen |
一个人开始新的一天,没有不确定,没有不安, | Und allein einen neuen Tag zu beginnen, ohne unsicher oder unruhig zu sein |
因为没有人期待, | Weil keiner auf mich wartet |
习惯一个人上路,没有方向,没有归期, | Ich bin es gewohnt, allein auf der Straße zu gehen, ohne Richtung und ohne festen Zeitpunkt, an dem ich zurück sein muss |
因为没有人等待, | Weil keiner auf mich wartet |
习惯一个人听歌,没有灯光,没有打扰, | Ich bin es gewohnt, allein zu singen, ohne Licht oder Belästigung |
因为一切都静止, | Weil alles regungslos ist |
习惯一个人独坐,没有忧伤,没有烦恼, | Ich bin es gewohnt, allein zu sitzen, ohne Kummer oder Verdruss |
因为没有思念, | Weil ich mich nach niemandem sehne |
习惯一个人的雨季,没有伞的日子, | Ich bin es gewohnt, in der Regenzeit allein zu sein und an den Tagen, an denen ich keinen Schirm dabei habe |
学会了奔跑, | Habe ich gelernt, zu rennen |
学会了躲避, | Habe gelernt, auszuweichen |
学会了不在下雨天生病, | Habe gelernt, nicht krank zu werden, wenn Regen fällt |
习惯一个人睡, | Ich bin es gewohnt, allein zu schlafen |
忘记时间, | Die Zeit zu vergessen |
忘记存在, | Meine Existenz zu vergessen |
忘记没有忘记的过去, | Die Vergangenheit, in der es kein Vergessen gibt zu vergessen |
习惯一个人的世界, | Ich bin es gewohnt, in einer Welt für mich allein zu sein |
因为一个人的世界, | Weil nur ich diese Welt |
只有一个人懂。 | Verstehen kann |