| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
一个人 |
Allein |
| |
|
| |
|
| 一个人的世界, |
In einer Welt für mich allein |
| 一个人听歌, |
Kann ich allein Lieder hören |
| 一个人听广播, |
Allein Radio hören |
| 一个人走路, |
Allein die Straße langgehen |
| 一个人喝茶, |
Allein Tee trinken |
| 一个人难过, |
Allein traurig sein |
| 一个人开心, |
Allein fröhlich sein |
| 一个人自言自语, |
Allein Selbstgespräche führen |
| 一个人自哼自唱, |
Allein vor mich hin summen |
| 一个人坐栏杆上看夜景, |
Allein auf dem Zaun sitzen und in die Nacht hinaus schauen |
| 一个人等待月落晨起, |
Allein auf den Monduntergang und den Tagesanbruch warten |
| 一个人走过风风雨雨, |
Allein durch Wind und Regen gehen |
| 一个人生活或许很寂寞,很孤单, |
Allein zu leben mag sehr einsam sein |
| 但其然, |
Doch |
| 一个人也很自在,很开心,很快乐, |
Wenn ich allein bin, kann ich auch ganz zwanglos, fröhlich und guter Laune sein |
| 一个人想哭就哭, |
Wenn ich allein bin und weinen möchte, weine ich |
| 一个人想笑就笑, |
Wenn ich allein bin und lachen möchte, lache ich |
| 一个人想吃就吃, |
Wenn ich allein bin und essen möchte, esse ich |
| 一个人可一整天不说话, |
Wenn ich allein bin, kann es sein, dass ich einen ganzen Tag lang nichts sage |
| 一个人可懒猪般睡到日晒三竿, |
Wenn ich allein bin, kann es sein, dass ich wie ein faules Schwein bis spät in den Tag hinein schlafe |
| 一个人可以随心所欲, |
Wenn ich allein bin, kann ich nach Lust und Laune handeln |
| 一个人可以没有任何感情包袱, |
Wenn ich allein bin, brauche ich mich mit keinerlei Gefühl zu belasten |
| 一个人生活,没有什么不好, |
Es ist nichts Schlechtes dabei, allein zu leben |
| 一个人独处的时间比以前长了, |
Die Zeit, in der ich allein lebe, ist länger als die davor |
| 一个人慢慢的变得成熟, |
Wenn ich allein bin, reife ich langsam heran |
| 一个人慢慢的变得深沉, |
Wenn ich allein bin, werde ich langsam verschlossen |
| 喜欢一个人吹海风, |
Wenn ich allein bin, mag ich mir den Meereswind um die Nase wehen lassen |
| 喜欢一个人沿着公路漫无目的的行走, |
Ich mag es, allein auf der Hauptstraße ziellos spazieren zu gehen |
| 喜欢一个人站在窗边, |
Ich mag es, allein am Fenster zu stehen |
| 喜欢一个人…, |
Ich mag es, allein … |
| 想要一个人好好的生活, |
Ich möchte allein ein gutes Leben führen |
| 一个人好好的照顾自己, |
Allein auf mich aufpassen |
| 一个人会开开心心, |
Allein fröhlich sein |
| 一个人会安安静静, |
Allein ruhig sein |
| 习惯一个人起床, |
Ich bin es gewohnt, allein aufzustehen |
| 一个人开始新的一天,没有不确定,没有不安, |
Und allein einen neuen Tag zu beginnen, ohne unsicher oder unruhig zu sein |
| 因为没有人期待, |
Weil keiner auf mich wartet |
| 习惯一个人上路,没有方向,没有归期, |
Ich bin es gewohnt, allein auf der Straße zu gehen, ohne Richtung und ohne festen Zeitpunkt, an dem ich zurück sein muss |
| 因为没有人等待, |
Weil keiner auf mich wartet |
| 习惯一个人听歌,没有灯光,没有打扰, |
Ich bin es gewohnt, allein zu singen, ohne Licht oder Belästigung |
| 因为一切都静止, |
Weil alles regungslos ist |
| 习惯一个人独坐,没有忧伤,没有烦恼, |
Ich bin es gewohnt, allein zu sitzen, ohne Kummer oder Verdruss |
| 因为没有思念, |
Weil ich mich nach niemandem sehne |
| 习惯一个人的雨季,没有伞的日子, |
Ich bin es gewohnt, in der Regenzeit allein zu sein und an den Tagen, an denen ich keinen Schirm dabei habe |
| 学会了奔跑, |
Habe ich gelernt, zu rennen |
| 学会了躲避, |
Habe gelernt, auszuweichen |
| 学会了不在下雨天生病, |
Habe gelernt, nicht krank zu werden, wenn Regen fällt |
| 习惯一个人睡, |
Ich bin es gewohnt, allein zu schlafen |
| 忘记时间, |
Die Zeit zu vergessen |
| 忘记存在, |
Meine Existenz zu vergessen |
| 忘记没有忘记的过去, |
Die Vergangenheit, in der es kein Vergessen gibt zu vergessen |
| 习惯一个人的世界, |
Ich bin es gewohnt, in einer Welt für mich allein zu sein |
| 因为一个人的世界, |
Weil nur ich diese Welt |
| 只有一个人懂。 |
Verstehen kann |